-
1 лӱдыкшӧ
лӱдыкшӧ1. прил. опасный, чреватый опасностью; тревожныйЛӱдыкшӧ вер опасное место;
лӱдыкшӧ корно опасная дорога.
Тунамак Родион Артемьевич ик оҥай да лӱдыкшӧ пашам шарналтыш. М.-Азмекей. Тотчас же Родион Артемьевич вспомнил одно интересное и опасное дело.
Кенета ушышкем лӱдыкшӧ шонымаш толын пурыш. А. Юзыкайн. Вдруг мне пришла в голову тревожная мысль.
2. сущ. опасность, угроза, тревогаЛӱдыкшым ышташ создать опасность;
лӱдыкшыш логалаш попасть в опасность;
лӱдыкшӧ кугемеш тревога растёт.
Самырык-влак кокла гыч южышт сарын кугу лӱдыкшыжым алят вошт умылен шуктен огытыл. П. Корнилов. Некоторые из молодых до сих пор до конца не поняли опасности войны.
Кызытеш лӱдыкшӧ уке. Пока нет никакой опасности.
Сравни с:
лӱдыкшылык3. нар. опасно, страшноКошташ лӱдыкшӧ ходить опасно;
олаште лӱдыкшӧ огыл в городе не страшно.
Но вулно пулялан керде лӱдыкшӧ огыл. К. Васин. Но свинцовой пуле сабля не страшна.
Тул дене ит мод – лӱдыкшӧ. Калыкмут. С огнём не играй – опасно.
-
2 эвакуаций
эвакуаций1. эвакуация (еҥ-влакым, учреждений-влакым, погым лӱдыкшӧ вер гыч лӱдыкшӧ огыл верыш кусарымаш)Вучыдымо эвакуаций неожиданная эвакуация.
Краснодонышто кокымшо ганалан эвакуаций тӱҥале. «Ончыко» В Краснодоне во второй раз началась эвакуация.
Тунам (Алексеев) эвакуаций эреак сайын кая, шонен. Н. Лекайн. Тогда Алексеев думал, что эвакуация всегда проходит хорошо.
2. эвакуация; место, время пребывания эвакуированных там, куда они вывезены (лӱдыкшӧ вер гыч кусарыме-влакын илыме верышт да жапышт)Эвакуацийыште лиймаш пребывание в эвакуации;
эвакуацийыште колаш умирать в эвакуацию.
Вара эвакуаций гыч толмышт нерген каласкала. А. Ягельдин. Потом рассказывает о возвращении из эвакуации.
3. в поз. опр. эвакуационный, эвакуации; относящийся к эвакуацииЭвакуаций вер место эвакуации.
Эвакуаций паша куштылгыжак огыл улмаш. Н. Лекайн. Эвакуационная работа, оказывается, нелёгкая.
-
3 эвакуироватлалташ
эвакуироватлалташГ.: эвакуируялташ-амвозвр. эвакуироваться (эвакуацийыш каяш, лӱдыкшӧ вер гыч куснен каяш але кусарыме лияш)Ола гыч эвакуироватлалташ эвакуироваться из города;
госпитальлан эвакуироватлалташ кӱлеш госпиталю надо эвакуироваться.
Жапше годым эвакуироватлалт шуктен огытыл, тушанак кодыныт. М. Майн. В своё время не успели эвакуироваться, остались там же.
(Полина) война годым мемнан деке эвакуироватлалтын. «Ончыко» Во время войны Полина эвакуировалась к нам.
-
4 эвакуироватлаш
эвакуироватлашГ.: эвакуируяш-емэвакуировать (эвакуацийым эртараш, еҥ-влакым, учреждений-влакым, погым лӱдыкшӧ вер гыч кусараш)Черле-влакым эвакуироватлаш эвакуировать больных;
заводым эвакуироватлаш эвакуировать завод;
ончылгоч эвакуироватлаш заранее эвакуировать.
Блокаде годым мемнан йоча ясльым Кавказыш эвакуироватленыт. М. Казаков. Во время блокады наши детские ясли эвакуировали на Кавказ.
Тӱжем индеш шӱдӧ нылле кокымшо ийыште (Микалым), тулыкеш кодшо моло йоча дене пырля, Юл воктенсе олаш эвакуироватленыт улмаш. «Ончыко» В 1942 году Микала вместе с другими сиротами эвакуировали в город на Волге.
-
5 критический
критическийI1. критический, содержащий критику (критика дене кылдалтше, критикан, критика шӱлышан)Критический статья критическая статья;
критический ой критическое замечание.
Передачылаште критический материаллан шагал огыл вер ойыралтеш. «Мар. ком.» В передачах немало места уделяется критическому материалу.
2. критический, способный к критике (раш, чын аклен моштышо але сай критикым ыштен кертше)Критический уш критический ум;
критический ончалтыш критический взгляд.
II1. критический, переломный (кризис дене кылдалтше, кризис состоянийыште улшо)Критический ийгот критический возраст;
критический температурыш шуаш дойти до критической температуры.
2. критический, тяжёлый, опасный (моткоч неле, лӱдыкшӧ, лӱдмашан)Критический пагыт критический момент.
Сайын тунемше воин-влак гына критический ситуацийыште боевой техникын йӧнжым тӱрыснек кучылт кертыт. «Мар. ком.» В критической ситуации только хорошо обученные воины смогут полностью использовать возможности боевой техники.
-
6 шучката
шучката1. прил. страшный, устрашающий, ужасный, жуткий, зловещий; вызывающий, внушающий чувство страхаШучката кува страшная старуха;
шучката увер ужасная новость;
шучката вер жуткое место.
(Петрайын) пылышыжлан мӱндырчын, чодыра шеҥгечын, ала-могай шучката йӱк перна. А. Эрыкан. Издалека, из-за леса, Петраю слышится какой-то страшный звук.
Шучката илыш калыклан толеш: орлык ден ойгым ужаш верештеш. Н. Мухин. Ужасная жизнь наступает для народа: придётся испытать страдания и горе.
2. сущ. ужас, жуть, страх, боязнь; чувство сильной тревоги, беспокойства, смятения перед опасностью, в ожидании чего-л. неприятного; то, что вызывает такие чувстваШучкатам сеҥаш пересилить страх.
Кужун рашкалтыл, кӱдырчан йӱр толын тудо кечын. Кӱлеш вет, лач тыгай шучкаташте тӱрвем гыч вучыдымын мучыштен лектын: «Юмо!». С. Николаев. В тот день грянул грозовой дождь с долгими раскатами. Надо же, как раз в такой ужас неожиданно с моих губ сорвалось: «Господи!».
Туге чучеш, пуйто кава гыч мланде марте чылажат курымашлык шучката дене, курымашлык ойго дене темын. А. Куприн. Кажется так, будто от неба до земли всё переполнилось вечным ужасом, вечным страданием.
3. нар. страшно, жутко, ужасно, боязноШкетлан корнышто шучката. П. Луков. Одному в пути страшно.
Кӱварыш пураш шучката. Тушеч ятыр пырням налме. В. Косоротов. Заезжать на мост жутковато. Много брёвен оттуда убрано.
Перевод: с русского на русский
с русского на русский- С русского на:
- Русский